找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1010|回复: 0

A Green Hill Far Away远处的青山

[复制链接]
发表于 2014-7-13 00:15:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
《远处的青山》是英国作家JohnGalsworthy的散文名篇。文中作者歌颂了自然之美,和平之美,对战争与仇恨表达了批判。战后作者登上了这座青山,摆脱了战争的阴霾,“四年零四个月以来再也没有领略过的快乐、听任思想自由飞翔,那安详如海面上轻’轻袭来的和风,那幸福如这座青山上的睛光。”

And the flight of birds, the gulls and rooks and little brown wavering things which filt out and along the edge of the chalk-pits, is once more refreshment to me, utterly untempered. A merle is singing in a bramble thicket; the dew has not yet dried off the bramble leaves. A feather of a mcxm floats across the sky; the distance sends forth homely murmurs;the sun warms my cheeks. And all of this is pure joy. No hawk of dread and horror keeps sooop ping down and bearing off the little birds of happiness. No accusing conscience starts forth and beckons me away from pleasure. Everywhere is supreme and flawless beauty. Whether one looks at this tiny snail shell,marvelously chased and marked, a very elf's horn whose open mouth is coloured rose; or gazes down at the flat land between here and the sea, wandering under the smile of the aftemoon sunlight, seeming almost to be alive, hedgeless, with its many warching trees, and silver gulls hovering above the mushroom-coloured "ploughs", and Fields green in manifold hues; whether one muse on this little pink daisy bom so out of time, or watches that valley of brown-rose-grey woods,under the drifting shadows of low-hanging chalky clouds - all is perfect, as only Nature can be perfect on a lovely day, when the mind of him who looks on her is at rest.
天空中各种禽鸟的飞翔,海鸥、白嘴鸭以及那些往来徘徊于白蛋坑边的棕色小东西我都感觉很欣慰,它们是那样的自由自在,一只不爱受拘束的画眉正呜叫绯徊在黑莓丛中,那叶间晨露还未干。轻如蝉翼的新月依然隐浮在天际;远处不时传来熟悉的声籁;而阳光正照我的脸颊。这一切都很愉快。这里见不到凶猛可怕的苍鹰飞扑而下,把小鸟攫去。这里不再有歉仄不安的良心把我从这逸乐之中唤走。到处都是无限欢乐,完美无瑕。这里张目四望,不管你看看眼前的蜗牛甲壳,雕镂刻画得那般精致,恍如童话里小精灵头上的细角,而且角端作薇薇色;还是俯瞰从此处至海上的一带平芜,它浮游于午后阳光的微笑之下,几乎活了起来,这里没有树篱,一片空旷,但有许多炯炯有神的树木,还有那银白的海鸥,翱翔在色如蘑菇的耕地或青葱翠绿的田野之间;不管你凝视的是这株小小的粉色雏菊而且慨叹它的生不逢时,还是注目那棕红灰褐的满谷林木,下面洁白的流云低低悬垂,暗影浮动——一切都是那么美好,这是只有大自然在一个风和日丽的天气,而且那观赏大自然的人的心情也分外悠闲的时候,才能见到的。

词汇魅力   
1.filt vi.掠过,迅速飞过
2.refreshment n.恢复,精神爽快,提神之事物
3.dread adj.可怕的,恐怖的
4.swoop vi.俯冲
5.conscience n.良心
6.beckon v.召唤,吸引,示意
7.suprene adj.够最高的,至上的
8.flawless adj.完美的,无瑕疵的
9.manifold adj.多种的,多方面的
10.muse v.沉思,冥想

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中华手外科网 ( 鲁ICP备16039852号-3 )鲁公网安备 37010302000762号

GMT+8, 2024-6-2 01:15 , Processed in 0.021230 second(s), 19 queries .

技术支持:山东济南

© 2001-2013 中华手外科网

快速回复 返回顶部 返回列表