Be the First In & Last to Leave -– I give this advice to everyone starting a new job or still in the formative stages of their professional career. You have more ground to make up than everyone else around you, and you do have something to prove. There's only one sure-fire way to get ahead, and that's to work harder than all of your peers. 第一个上班,最后一个离开——我把这条建议送给每一位刚开始从事一份新工作,或者职业生涯依然处于形成阶段的年轻人。相较于你周围的每个人,你需要学习更多东西,你需要做出一些能够证明自己的成绩。通往成功的道路只有一条是安全可靠的,那就是比你的同事更加努力地工作。 Don't Wait to Be Told What to Do– You can't have a sense of entitlement without a sense of responsibility. You'll never get ahead by waiting for someone to tell you what to do. Saying “nobody asked me to do this” is a guaranteed recipe for failure. Err on the side of doing too much, not too little. 不要等着别人告诉你怎么做——没有责任感,就无法获得成就感。如果你总是等着别人告诉你该怎么做,你就永远也不会成功。总是说“没人要我这样做”的人是注定要失败的。宁可因做得多而犯错,也不能做得少。 Take Responsibility for Your Mistakes– You should be making lots of mistakes when you're early on in your career. But you shouldn't be defensive about errors in judgment or execution. Stop trying to justify your F-ups. You're only going to grow by embracing the lessons learned from your mistakes, and committing to learn from those experiences. 为你的错误承担责任——在你的职业生涯早期,你应该犯许多错误。但你不应该辩解你在判断或执行过程中犯下的错误。不要为你搞砸的事情寻找托词。唯有接受你从错误中汲取的教训,并下决心学习这些经验,你才会尽快地成长起来。 Both the Size and Quality of Your Network Matter– It's who you know more than what you know, that gets you ahead in business. Knowing a small group of folks very well, or a huge smattering of contacts superficially, just won't cut it. Meet and stay connected to lots of folks, and invest your time developing as many of those relationships as possible. 社交网络的规模和质量都很重要——你认识的人比你知道的事情更能帮助你在职场获得成功。熟识一小群人,或者与众多人士只进行过表面上的肤浅接触,都是办不成事的。与众多人士会面,并保持接触,然后花费时间尽可能多地发展这些关系。 Social Media is Not a Career – These job titles won't exist in 5 years. Social media is simply a function of marketing; it helps support branding, ROI or both. Social media is a means to get more awareness, more users or more revenue. It's not an end in itself. I'd strongly caution against pegging your career trajectory solely to a social media job title. 社交媒体不是一项职业——这些职位存在的时间不会超过5年。社交媒体仅能发挥营销职能;它有助于品牌推广,提升投资回报率或两者兼而有之。社交媒体是一种获得更高知名度、更多用户或更多收入的手段。它本身不是目标。我强烈告诫年轻人不要把你的职业路线孤注一掷地寄托于一个社交媒体职位。 Pick Up the Phone– Stop hiding behind your computer. Business gets done on the phone and in person. It should be your first instinct, not last, to talk to a real person and source business opportunities. And when the Internet goes down… stop looking so befuddled and don't ask to go home. Don't be a pansy, pick up the phone. 拿起电话——不要整天躲在计算机后面。生意是在电话上,是亲自出面谈成的。与真人交谈以寻觅商机应该成为你的第一,而不是最后一个本能。当网络中断时,不要茫然不知所措,不要要求下班回家。不要总是一副胆小怯懦的样子,拿起你的电话。 You HAVE to Build Your Technical Chops – Adding “Proficient in Microsoft Office” at the bottom of your resume under Skills, is not going to cut it anymore. I immediately give preference to candidates who are ninjas in: Photoshop, HTML/CSS, iOS, WordPress, Adwords, MySQL, Balsamiq, advanced Excel, Final Cut Pro – regardless of their job position. If you plan to stay gainfully employed, you better complement that humanities degree with some applicable technical chops. 你必须建立你的“技术库”——简历中个人技能下面只有“熟悉使用微软办公软件”,已经无法胜任现在的工作了。我肯定优先录取那些精通Photoshop, HTML/CSS, iOS, WordPress, Adwords, MySQL, Balsamiq, advanced Excel, Final Cut Pro等软件的求职者——无论他们申请哪一种工作岗位。如果你想继续被高薪聘用,你最好用一些适用的技术印章来补充你的人文学科学位。 You're Talented, But Talent is Overrated - Congratulations, you may be the most capable, creative, knowledgeable & multi-tasking generation yet. As my father says, “I'll Give You a Sh-t Medal.” Unrefined raw materials (no matter how valuable) are simply wasted potential. There's no prize for talent, just results. Even the most seemingly gifted folks methodically and painfully worked their way to success. 你很有才华,但才华往往被高估——恭喜,你们或许是最有能力,最具创意,最有见识,并且能够完成多项任务的一代。正如我的父亲所言:“我将给你颁发一枚狗屁奖章。”未精炼的原材料(无论多么珍贵)只不过是被白白浪费的潜力。奖赏不是授给才华,而是授给结果的。即使看似最有天赋的人,也是通过艰辛而讲究方法的工作才收获成功的。 We're More Productive in the Morning– During my first 2 years at Docstoc (while I was still in my 20's) I prided myself on staying at the office until 3am on a regular basis. I thought I got so much work done in those hours long after everyone else was gone. But in retrospect I got more menial, task-based items done, not the more complicated strategic planning, phone calls or meetings that needed to happen during business hours. Now I stress an office-wide early start time because I know, for the most part, we're more productive as a team in those early hours of the day. 早上工作最富成效——在我创办Docstoc头两年(那时我还20多岁),我经常在办公室工作至凌晨3点,并以此为傲。我当时认为,我在其他人早就离开后的那些小时中完成了如此多工作。但回想起来,我完成的多是一些相对乏味,基于任务的工作,而不是更复杂的战略规划、电话沟通或者会议,后者需要在正常上班时间进行。现在,我在全公司推行早上班时间,因为我知道,在大多数情况下,在一天刚开始的时候,我们团队的工作更有成效。 You Should Be Getting Your Butt Kicked – Meryl Streep in “The Devil Wears Prada” would be the most valuable boss you could possibly have. This is the most impressionable, malleable and formative stage of your professional career. Working for someone that demands excellence and pushes your limits every day will build the most solid foundation for your ongoing professional success. 你应该被不断督促——梅丽尔-斯特里普在电影《穿普拉达的女王》中扮演的角色,堪称你可能碰到的最有价值的老板。这是你的职业生涯中最易受影响,最具可塑性,最易定型的时期。有一位要求员工精益求精,每天都在推动你超越自我的老板,将为你在专业领域的持续成功打下最坚实的基础。 |