The iPad Mini comes in different models–16GB, 32GB, and 64GB–so onboard storage shouldn't be an issue. The base price, however, is significantly higher than the competition, and the 1024x768 display resolution pales in comparison to the Nook HD's 1440x900 or the 1280x800 of the Nexus 7 and Kindle Fire HD. iPad Mini型号众多,分为16G、32G以及64G,所以集成存储不成问题。不过,它的最低售价也高出竞争对手许多。而与巴诺Nook HD 1440x900的分辨率,或是与谷歌Nexus7以及亚马逊Kindle Fire HD1200x800的分辨率相比,其1024x768的分辨率逊色了不少。 Google's Nexus 10 谷歌Nexus10平板电脑 Release date: Nov 13 发布日期:11月13号 Operating system: Android 4.2 Jelly Bean 操作系统:安卓4.2"果冻豆"系统 Size: 26.4 x 17.8 x 0.9 cm 大小:26.4 x 17.8 x 0.9厘米 Prices: $399 (16GB), $449 (32GB) 价格:399美元 (16GB),449美元(32GB) Google may have been forced to cancel its Android event in New York City on Oct 29 due to the threat of hurricane Sandy, but that isn't stopping it from making same big announcements. 尽管受飓风桑迪影响,谷歌公司不得不取消本定于10月29号在纽约举行的安卓产品发布会,但却未阻止它发布一个同样重量级的消息。 Google has officially revealed the Samsung-made Nexus 10 tablet, and it seems like most of the rumors were true. 谷歌正式推出了由三星公司打造的Nexus10平板电脑,此前大多数的传闻都被证实为真。 For starters, Google has confirmed that the Nexus 10 will be running Android 4.2 out of the box, so get excited. It will also come equipped with a 10-inch display running at an impressive 2560x1600 resolution. On the inside, it'll have a A15 dual-core processor running alongside 2GB of RAM, so expect the Nexus10 to be a speedy little tablet. 首先,谷歌已证实,Nexus10平板电脑将创造性地搭配安卓4.2系统,这无疑是个令人振奋的好消息。它配有10英寸显示屏,分辨率达到2560x1600,着实令人赞叹。内置A15 双核处理器,2GB内存。所以,想象一下吧,Nexus10会是一台高速的迷你平板。 Microsoft's Surface 微软Surface平板电脑 Release date: Oct 26 上市日期:10月26日 Operating system: Windows 8 RT 操作系统:Windows 8 RT Size: 27.5 x 17.2 x 0.9 cm 尺寸:27.5 x 17.2 x 0.9厘米 Prices: $499 (32GB Wi-Fi) 售价:499美元(32GB Wi-Fi) Surface is being launched alongside Windows 8, Microsoft's overdue operating system, which is being described as the biggest change in the history of Windows. Surface平板电脑与微软公司备受瞩目的Windows8操作系统几乎同时上市,外界也称其为Windows历史上最大的一次变革。 It is a bold product with some great touches, like the magnetic cover that turns into a keyboard, and a minimal, Apple-like design. It doesn't feature a camera and focuses on Office software, which suggests Microsoft is pitching this gadget as an executive toy. There's no 3G connection (only Wi-Fi) so owners won't have to worry about an extra contract. 这是一个十分大胆且独具特色的产品,拥有可以变身为键盘的磁性保护盖,以及类似苹果产品的极简设计。它并未主打拍照功能,而是将重点放在了Office软件上,这也意味着微软公司将这款电子产品定位为高管人员的装备。该产品不提供3G服务,只有Wi-Fi版本,所以用户不必为额外协议而担忧。 The real delight, however, is Metro, the impressive navigation interface. It is beautifully designed with a zingy typography and brightly colored squares for navigation. Pre-orders for Surface in the US sold out over the weekend, so it would seem customers are excited. 而真正的亮点是Metro,这款导航界面令人印象深刻。它设计精美,拥有漂亮的字体和颜色鲜明的导航方格。在美国,Surface在一个周末的时间便被预订一空,由此可见顾客们为之狂热。 |