找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1735|回复: 3

“光棍节”用英语怎么说?

[复制链接]
发表于 2011-11-14 12:51:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
    如果1是最孤单的数字,单身人士看今天的日期能够感受六次寂寞。2011年11月11日,六个“1”被网友称为百年一遇的巨型光棍节。从事哪些职业的人最容易过这个节日呢?
我们来看一段英文报道:
    The Chinese Single People's Association released a list - 11 Careers in China that Prospective Partners Shun the Most - on the eve of Singles' Day.
    Zhang Yiyi, who called himself the president of the association, said that poets, highly-admired in the past, topped the list of those having careers that were being seen as the most undesirable.
    On the list, secretaries are ranked at number two, for the reason that they "do not have a good reputation". Lawyers finished at number three.
      中国单身者协会在光棍节前夕公布一份榜单,榜单上是最不易找到伴侣的11大职业。该协会会长张一一称,诗人在过去备受尊崇,现在列于最不受欢迎的职业之首。 根据该榜单,秘书排名第二,因其职业带来的名声不太好。律师位列第三。

讲解:
      文中的“Singles' Day”即“光棍节”的意思。光棍节还可以用Guanggun Festival来表示。“光棍”的英文为bachelor或singles,singles为复数形式。导语中的“百年一遇的巨型光棍节”可以表达为the ultimate Singles' Day of the century。

请大家翻译下面的句子:
Singles' Day is a Chinese pop culture holiday on November 11 for people who are still living the single life.

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-11-16 10:12:08 | 显示全部楼层
11月11日的光棍节在那些单身“汗”中非常流行
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 17:28:50 | 显示全部楼层
11月11日对于中国的单身汉们成了一种具有文化意义的“光棍节”。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-22 20:07:49 | 显示全部楼层
11月1日“光棍节”,是中国单身汉们广泛认同的节日!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中华手外科网 ( 鲁ICP备16039852号-3 )鲁公网安备 37010302000762号

GMT+8, 2024-5-2 10:29 , Processed in 0.022730 second(s), 22 queries .

技术支持:山东济南

© 2001-2013 中华手外科网

快速回复 返回顶部 返回列表