找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1133|回复: 0

[英语漫谈] 欺骗消费者 play foul with buyers

[复制链接]
发表于 2011-7-16 08:09:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
在东莞生产,拉到意大利贴个洋标签,再运回国内,就摇身一变成为高档进口家具,单品价格动辄数十万。达芬奇家具“出国一日游”近日被曝光后,引起消费者的声讨,而其老总竟哭诉创业艰难,称家具原产地标错,拒绝退货,更引起消费者的强烈指责。

请看《中国日报》的报道:

A retailer of international brand furniture, which has recently been suspected of selling poor-quality fake foreign products at high prices, has insisted it does not play foul with buyers but has admitted "faults" in its employees' sales tactics.

国际家具品牌“达芬奇”的某零售商坚称没有欺骗消费者,但承认职员的销售策略“有误”。该品牌涉嫌高价出售低质假冒洋货。

文中的play foul with buyers就是指“欺骗消费者”,play foul一般用来指比赛中的犯规行为,foul play用作名词就是“犯规动作”,或者引申为“不公平的行为”。例如:He was booked by the referee for foul play.(他因动作犯规而被裁判记下姓名。)

与foul play相对的就是fair play了,从by fair means or foul(不择手段,千方百计)这个习惯用法中我们也可以看出fair和foul的这种对应关系。

达芬奇家具号称使用高档纯实木制作,但某些家具采用的实为high density board(高密度板)。消费者送检的double bed(双人床)、TV table(电视柜)等产品均存在严重质量问题。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中华手外科网 ( 鲁ICP备16039852号-3 )鲁公网安备 37010302000762号

GMT+8, 2024-6-1 10:43 , Processed in 0.020514 second(s), 18 queries .

技术支持:山东济南

© 2001-2013 中华手外科网

快速回复 返回顶部 返回列表