找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1027|回复: 0

[英语漫谈] In the wind和in the air

[复制链接]
发表于 2011-3-7 16:35:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
一个是“在风里”,一个是“在空气中”?No. 不过这两个词组的意思还确实有些关联。
先说“in the wind”吧。这个词组表示的意思是形容某事即将发生,也许跟汉语里的“风声”有点相似。
例如:Changes in top management of the company have been in the wind for weeks.
几周来人们一直在传说,公司上层即将进行改组。
又如:They sensed that there was something in the wind.他们察觉到要有事发生了。
in the air 表示“在流传中,流行的”,和in the wind不同,它所描述的事情一般来说是会发生的,在人们脑海中萦绕,而不仅仅是传闻而已。
如:The war filled peoples thoughts every day; it was in the air.
人们只是一门心思地想着即将爆发的战争。
In the air 还可表示某事悬而未决,不确定。如:Our plans are still in the air. 我们的计划仍悬而未决。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中华手外科网 ( 鲁ICP备16039852号-3 )鲁公网安备 37010302000762号

GMT+8, 2024-5-16 05:42 , Processed in 0.020789 second(s), 18 queries .

技术支持:山东济南

© 2001-2013 中华手外科网

快速回复 返回顶部 返回列表