找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1619|回复: 8

招聘会上雷死人的英文翻译

[复制链接]
发表于 2009-6-4 23:26:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
在一次招聘会上,上海碧汇翻译公司给应聘者出了一些翻译问题,结果闹出好多雷死人的笑话。下面就是这些强人的翻译成果:
1. We are brother two, who and who?
咱哥俩谁跟谁啊?
2. know is know ,no know is no know
知之为知之,不知为不知…
3. 小明:I am sorry!
老外:I am sorry too!
小明:I am sorry three!
老外:What are you sorry for?
小明:I am sorry five!
4. WATCH SISTER
表妹
5. you me you me
彼此彼此
6. one car come ,one car go ,two car peng peng,people die
对撞车祸现场描述
7、 我真不知道说什么好••
I really don know say what good~```
8. go past no mistake past
走过路过,不要错过
9. 麻婆豆腐 被翻译成Freckle face is covered with other people's wives do tofu(脸上长满雀斑的别人的妻子做的豆腐)
10. 在这次招聘会上,有位同学超强,冲破重重翻译的考验,于是负责人给了他一个纸条,纸条上写着51877371.那强人脱口而出:Say fifty one million eight hundred and seventy seven thousand three hundred and seventy one only ,念完之后大喜,失声道:“这是要给我的年薪吗?”工作人员大笑,说:“同学,这是公司的电话号码。你明天来上海市裕德路168号徐汇商务大楼1107室报到吧!
发表于 2009-6-21 16:12:48 | 显示全部楼层
真的会雷死人
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-21 22:19:36 | 显示全部楼层
我已经学讲给很多人听了, 听后都笑的人仰马翻的.
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-26 18:34:10 | 显示全部楼层
还有,水母“water mother ”,他妈的“his mother's”。更绝的是,一位前台接待员,男的。第一次见到一位金发碧眼的西方女郎,不由得多盯了几眼,让该女郎很是生气。情急之下,解释的英语脱口而出“I am not a man of no three no four!”(我不是一个不三不四的人),狂晕!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-26 23:00:37 | 显示全部楼层
还有那个经典的“给你点color see see!!”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中华手外科网 ( 鲁ICP备16039852号-3 )鲁公网安备 37010302000762号

GMT+8, 2024-5-20 17:32 , Processed in 0.019526 second(s), 19 queries .

技术支持:山东济南

© 2001-2013 中华手外科网

快速回复 返回顶部 返回列表