找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1308|回复: 2

[欧美文化] 英语拾零12

[复制链接]
发表于 2009-4-28 00:00:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
就某一类来说
He is quite a nice man-as politicans go.
这句话虽由一些极简单的词组成,但不一定很容易理解。难处在于后半句:as politicians go.
原来,as+复数名词+go(或as+集合名词+goes)是指某一类人或物,一般暗示对这一类人或物评价不高。因此,上句可译成:作为政客来说,他为人还是不错的。这样看来,说话人对政客看法如何,就不言而喻了。
请再看一个例子:
This dish is good----as Mexican food goes.(在墨西哥菜当中,这一道菜已经算是好的了。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中华手外科网 ( 鲁ICP备16039852号-3 )鲁公网安备 37010302000762号

GMT+8, 2024-5-15 00:17 , Processed in 0.020132 second(s), 18 queries .

技术支持:山东济南

© 2001-2013 中华手外科网

快速回复 返回顶部 返回列表