|
本帖最后由 阿邱 于 2009-4-14 16:58 编辑
头韵法
我们用汉字写诗,要押韵多押在每行的最后一个字上。而英语有个修辞法叫做alliteration(头韵法),是把韵押在每个单词的第一个音上(多是辅音)。请听:
Peter Piper picked a peck of pickling pepper. (彼得.派伯摘了一大堆用来作泡菜用的辣椒。)这句话每个单词都以P开头,读起来多清脆。
不少人名可以用头韵法配上形容词:
pretty pleasing Peggy (漂亮的、善迎人意的佩吉)
sweet-singing Susan (唱歌唱得甜美的苏珊)
neat Nancy (干干净净的南希)
nimble Nell (灵敏的内尔)
还有,一些谚语也是用了头韵法的:
Waste not, want not.(简以防匮。)
Penny wise, pound foolish. (小事聪明,大事糊涂。)
一句话,头韵法用的得当,可以使语言生动活泼。
|
|